España, ¿una escuela de calor?
No, ma tu che sei spagnola dovresti essere abituata al caldo. Dovresti amare il caldo. Questo post doveva chiamarsi O del perché in Italia, nel 2013, la gente continua a … Sigue leyendo
Campo estivo in Italia
Cosa significa conoscere una lingua? Avere un ampio vocabolario, conoscere e applicare le regole grammaticali, direte voi. Certo, ma non solo. Significa anche conoscere le sfumature dei significati dei termini … Sigue leyendo
Un’itañola in Messico
«Ya quiero que estés aquí conmigo amiga!!» Mi ricordo ancora quell’ultima chiamata vía skype di Tania, prima di raggiungerla in Messico. Valigia pronta, biglietto alla mano… ¡vámonos! Dopo due anni … Sigue leyendo
Vacanze monolingui
Quest’estate sono andata a casa della mia famiglia in Italia con mia figlia di due anni e mezzo, ma senza mio marito che purtroppo non aveva ferie. È stato il … Sigue leyendo
Piccole angloitañole crescono
Salve a Itañolandia tutta! Siamo Arianna e Marco, genitori italiani (romani, più che altro: lui di nascita, lei di adozione) di due bimbe di 6 e 4 anni, bilingue in … Sigue leyendo
Ma a te manca l’Italia?
Questa è una delle domande che mi rivolgono più spesso. E la risposta non è poi così scontata. Sí, perché a me succede una cosa strana (che forse non lo … Sigue leyendo
Erasmus, protettore dell’itagnolità
Erasmo da Rotterdam, celebre umanista del primo Cinquecento, laureatosi presso l’Università di Torino nel 1506, ispira il nome del Programma ERASMUS (European Community Action Scheme for the Mobility of University … Sigue leyendo